ELOHIM – ¿Singular o Plural?
Por Elder Voy Wilks
1/4/89
“El título hebreo Elohim, aunque tiene forma plural, puede ser tratado como singular, en cuyo caso significa la deidad suprema única., … y proyecta la noción de todo lo que pertenece al concepto de deidad, en contraste con el hombre (Num. 23:19) y otros seres creados. Es apropiado para relaciones mundiales (Gen.1:1) porque hay un solo D-s supremo y verdadero, y él es una persona. … Estrictamente hablando, Yahweh es el único nombre de D-s. … Yahweh, por lo tanto, en contraste con Elohim, es un nombre propio, el nombre de una persona, aunque esa persona es divina» (The New Bible Dictionary, por J. D. Douglas; Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Ml, 1979; páginas 474, 475. Énfasis añadido).
Las Escrituras concuerdan con eso. Las Escrituras reconocen a un solo Yahweh, un solo ‘El, un solo Elóah verdadero, y un solo Elohim.
Hay Un Solo Yahweh, que creó todas las cosas
Sal. 83:18 «Para que sepan que sólo tú, cuyo nombre es Yahweh, eres Altísimo sobre toda la tierra » (RSV).
Neh. 9:6 «Tú eres Yahweh, tú solo; tú has hecho los cielos, el cielo de los cielos, con todos sus ejércitos, la tierra y todo lo que hay en ella, los mares y todo lo que hay en ellos; …» (RSV).
Prov. 30:4 «¿Quién ha establecido todos los confines de la tierra? ¿Cuál es su nombre, y cuál es el nombre de su hijo? ¡Ciertamente tú lo sabes!»
Yahweh Solo es el Único ‘El Verdadero
2 Sam. 22:32 «Porque ¿quién es ‘El sino Yahweh? ¿Y quién es la roca, sino nuestro Elohim?»
Isa. 43:10, 11 “Ustedes [Jacob e Israel] son mis testigos, dice Yahweh, y mi siervo a quien escogí, para que me conozcan y me crean y entiendan que yo soy. Antes de mí no fue formado ningún ‘El, ni habrá otro después de mí. Yo, yo soy Yahweh, y aparte de mí no hay salvador.”
Isa. 45:22 “Porque yo soy ‘El y no hay ningún OTRO.”
Yahweh Solo es el Único Eloah Verdadero
Sal. 18:31 “¿Porque quién es Eloah sino Yahweh? ¿Y quién es la roca sino nuestro Elohim?”
Sal. 114:4 «Tiembla, oh tierra, a la presencia de Yahweh, a la presencia del Eloah de Jacob.»
Yahweh Solo es el Único Elohim Verdadero
Isa. 44:6 «Así dice Yahweh, el rey de Israel y su Redentor, Yahweh de los ejércitos: Yo soy el primero y el último; aparte de mí no hay otro Elohim.»
Isa. 45:5, 6 «Yo soy Yahweh, y NO hay otro, aparte de mí NO hay otro Elohim; yo te ciño, aunque no me conoces para que todos sepan, desde la salida del sol y hasta el occidente, que NO HAY NADIE APARTE DE MÍ. Yo soy Yahweh, y NO hay OTRO.»
Isa. 45:18 «Porque así dice Yahweh que creó los cielos (¡Él es Elohim!), (y sig.) que formó la tierra y la hizo; … Yo soy Yahweh, y no hay NINGÚN OTRO.»
Isa. 45:21 «¿quién lo declaró desde la antigüedad? ¿No fui yo, Yahweh? Y no hay otro EIohim aparte de mí, un ‘El justo y un salvador; NO HAY NINGÚN OTRO APARTE DE MÍ.»
Títulos Singulares
Yahweh es el único verdadero ‘El (singular).
Yahweh es el único verdadero Eloah (singular).
Yahweh es el único verdadero Elohim (singular cuando denota a Yahweh).
Cuando se usa para denotar los ídolos de las naciones, elohim es una palabra plural, pero cuando se usa para denotar a Yahweh, es una palabra singular– que indica su majestad y sus muchos atributos. Como se sabe comúnmente, en español hay varias palabras que se usan tanto para el singular como para el plural las cuales se deletrean en forma idéntica. En adición a la palabra elohim, el idioma hebreo también contiene otras palabras que sirven tanto de singular como de plural, algunas de las cuales enumeramos aquí.
Aguas
Máyim #4325 en la Concordancia de Strong (aguas) aparece en el texto del Antiguo Testamento alrededor de 570 veces. Aparentemente siempre se escribe como un plural (aguas), no importa de cuán poca o mucha agua se esté hablando. El Sr. Strong comenta lo siguiente:
Máyim: Dual de un sustantivo primario (pero usado en sentido singular); agua …” (Énfasis añadido).
Cielos
Shamáyim # 8064, “Forma dual de un singular desusado.”
Shamáyim #8064: «Plural, que significa cielo (de una singular desusado)» (Gesenio, Léxico Hebreo). Solamente el plural aparece en las Escrituras, traducido lo mismo como cielo que como cielos.”
Cara(s)
Panim #6440: «Plural (pero siempre como singular) de un sustantivo desusado » (Concordancia de Strong).
«Y Yahweh hablaba con Moisés cara acara como un hombre habla con su amigo » (Exo. 33:11 KJV). El hebreo dice: «panim el panim;» dos plurales como si tanto Moisés como Yahweh tuvieran dos o más caras cada uno. Panim: siempre se escribe en plural, aun cuando se refiere a una sola cara (Theoloqical Word Book of the O.T., por Harris, Archer, y Waltke; Moody Press, Chicago; 1980, #1782a).
De él – De nosotros
En el idioma hebreo hay una palabra que puede significar lo mismo «de él» que «de nosotros.” Y se escribe idénticamente en cada caso, solamente su uso en la oración determina cuál significado es el que aplica; él o nosotros (A Practical Grammar for Classical Hebrew, por J. Weingreen, M.A., Ph. D., 2da Edición; Oxford University Press, NY; #33).
Esto puede confirmarse en el NIV Interlinear Hebrew/English O.T. por medio de comparar Gen. 3:3, 4, 10, 18 con Gen. 3:22).
Palabras Españolas
Algunas palabras españolas se usan tanto en el singular como en el plural; tales como tijeras y pantalones. Algunas de esas terminan en «s» o en “es” pero pueden significar uno o más, mientras que otras no tienen “s” pero pueden significa uno o más; lo mismo singular que plural. Como recordatorio de esta verdad, presentamos aquí una lista de sólo algunas de tales palabras.
Alicates
Gente
Análisis
Sicosis
Tijeras
Cabello
Éxtasis
Énfasis
Pinzas
Pelo
Simbiosis
Prognosis
Medias
Narices
Gafas
Tesis
Calzoncillos
Sintaxis
Espejuelos
Tirantes
Los Pronombres Personales Hacen a Elohim Singular
Raramente hay un pronombre plural acompañando al título Elohim cuando se refiere al Ser Supremo, mientras que en millares de pasajes Elohim se muestra como singular por los pronombres personales singulares que lo acompañan: Yo, a mí, mió, mi, mismo, é, su, a él, él mismos, etc., (subrayados en los pasajes que se anotan arriba). Por ejemplo, examinemos el testimonio de hombres que conocieron – hombres que estuvieron bien relacionados con Elohim y con el idioma hebreo – el Rey David y el Profeta Isaías.
David escribió una canción en alabanza a Yahweh, llamándolo tanto El como Elohim. Más de 35 veces en esa canción, hay pronombres singulares acompañando a esos títulos (2 Sam. 22). Isaias hizo lo mismo. Más de 40 veces en los capítulos 45 y 46 Isaías usa pronombres personales singulares con Yahweh/Elohim, indicando que este título es ciertamente singular cuando denota al único y verdadero Yahweh.
«Recuerden esto y consideren, tráiganlo a la memoria, ustedes transgresores, recuerden las cosas anteriores de la antigüedad; porque yo soy ‘El, y no hay ningún otro; yo soy Elohim, y no hay nadie como yo, … (Isa. 46:9).
Elohim – No es una Deidad Dual
Hay otra palabra que enfáticamente señala que Elohim es una sola persona, no dos, ni tres, ni una docena. Esta palabra es UNO. Muchas veces se dice que Yahweh/Elohim es “uno”. Veamos esta vez algunas de esas referencias.
«Oye, Israel: Yahweh nuestro Elohim es UN SOLO Yahweh; y amarás a Yahweh tu Elohim con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu fuerza » (Deut. 6:4, 5).
«Porque tu Hacedor es tu esposo, Yahweh de los ejército es su nombre; y el Santo de Israel es tu Redentor, el Elohim de toda la tierra se le llama » (Isa. 54:5).
«Y vino uno de los escribas, y… le preguntó, ¿Cuál mandamiento es el primero de todos? Yahshua respondió: El primero es: Oye, Israel; Yahweh es nuestro Elohim, Yahweh es UNO; y amarás a Yahweh tu Elohim con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente, y con toda tu fuerza. … Y el escriba le dijo: En verdad, Maestro, has dicho que él es UNO; y no hay otro parte de Él; y amarlo con todo el corazón, … Y cuando Yahshua que respondió discretamente, le dijo: No estás lejos del reino de Yahweh» (Mar..12:28-34 B.E.).
La palabra que se traduce uno proviene del término hebreo ejad, un número, como en uno, dos, tres, etc. Como se usa en las Escrituras, esta pequeña palabra nos dice lo que se ha señalado arriba – que Elohim es singular (una sola persona), cuando se refiere a Yahweh. Otras palabras que ayudan, «Y soy” (en lugar de «nosotros somos «); «Elohim es» (en lugar de «Elohim son»); etc., nos dicen que hay (1) un sólo Yahweh, y (2) un solo Elohim verdadero.
La Hechicera de Endor
Cuando el Rey Saúl estaba en una angustia desesperada, visitó a una hechicera de Endor quien, para su propio asombro, hizo surgir una aparición del Profeta Samuel. Saúl le preguntó, » … ¿Qué ves? Veo dioses [elohim] ascendiendo de la tierra. Y él le dijo, ¿Qué forma tiene él? Y ella dijo: Un hombre anciano sube; … Y Saúl percibió que era Samuel, …» (1 Sam. 28:13,14 KJV).
Este relato es útil porque revela que la palabra elohim, aunque técnicamente es una palabra plural, muchas veces indica una sola persona. Este elohim era un «él,» no ellos. «Un hombre anciano,» en lugar de «hombres ancianos » nos dice, como hemos acotado ya, que la palabra elohim, aunque generalmente se escribe como plural, muchas veces se usa con sentido singular. Por favor, note otros pasajes en los que el elohim se refiere a un solo dios (un ídolo), y hasta a una diosa.
«¿No poseerás tú lo que Kemosh tu dios [elohim] te dé para poseer?» (Jueces 24).
» … Ve, inquiere de Baalzebub, el dios [elohim] de Ekrón, si me recobraré de esta enfermedad» (2 Reyes 1:2).
«Porque Salomón fue tras Ashtoret la diosa [elohim] de los sidonios, …» (1Reyes 11:5).
Como se indicado en las siguientes citas, los libros de referencia nos dicen que Elohim, cuando se refiere al Ser Supremo, denota una sola persona.
«Los dos nombres personales y esenciales de D-s en las Escrituras hebreas son Elohim y Jehovah (más correctamente Yahweh); el primero llama la atención a la plenitud del poder divino, el segundo significa – «El Que Es,» y así declara la “Auto-existencia” divina». Dioses (hebreo = elohim): Este término para la deidad se usa en un sentido triple del Único Dios Verdadero en el plural de majestad o excelencia» (Unqer’s Bible Dictionary, por Merrill F. Unger, 3ra Edición; Moody Press, Chicago; 1981, Artículo: God, páginas 409-411).
Elohim: «… la forma singular [Eloah] se usa sólo en la poesía y en el hebreo posterior; Elohim, el plural de majestad ocurre, por otro lado, más de 2,000 veces» (Gesenius’ Hebrew Lexicon of the Old Testament, por H. W. F. Gesenius; Baker Book House, 1979, Grand Rapids, MI; página 49, #430, 433).
«Elohim. Dios, dioses, jueces, ángeles. … La terminación plural se describe usualmente como un plural de majestad y no tiene la intención de ser un verdadero plural cuando se usa de D-s. Esto se ve en el hecho de que el sustantivo ‘elohim se usa consistentemente con las formas verbales singulares y con adjetivos y pronombres en singular. … El término ocurre en el sentido general de deidad unas 2,570 veces. Sin embargo, como ha indicado Pope, es difícil detectar alguna discrepancia en uso entre las formas ‘el, ‘eloah, y ‘elohim» (Theological Word Book of the Old Testament, por Harris, Archer, & Waltke; Moody Press, Chicago; 1980, Vol. 1; Artículo: Elohim; página 44, #93c).
«Elohim (e-lo-him), es un nombre que se usa en el Antiguo Testamento para D-s. Es la forma plural de la palabra hebrea Eloah (D-s). Elohim significa la majestad plural de UN solo D-s. La palabra se encuentra en la primera oración de la Bible, ‘En el principio D-s (Elohim) creó los cielos y la tierra;’ Gen. 1:1″ (The World Book Encyclopedia, Vol. 6; 1981, Página 194).
«La primera forma del [título] divino en la Biblia es Elohim, … Es una de un grupo de palabras, al que pertenecen ‘EL y Eloah. Su forma es plural, pero la construcción es uniformemente singular, esto es, ésta gobierna un verbo o adjetivo en singular, a menos que se use para divinidades paganas (Sal. 96:5; 97:7). Es característico del hebreo que la extensión, y la dignidad, [así como la multiplicidad], * se expresan con el plural. No es razonable, por lo tanto, asumir que la pluralidad de forma indica un politeísmo semítico primitivo. Por el contrario, el hebreo histórico es incuestionable e uniformemente monoteísta. …
Es la conclusión razonable …
Que el significado es «fuerza» o «poder.»
Que es común a los idiomas semíticos;
Que la forma es plural para expresar majestad u omnipotencia, y
Que es un [término] genérico, más bien que un nombre específico …» (The International Standard Bible Encyclopedia, Eerdmans Publishing Company; 1984, Vol. 2; Artículo: God; Subtítulo, Elohim, página 1265). (El énfasis se ha añadido en todo el artículo).
Elohim: se usa como sustantivo singular cuando se refiere al uno y solo Yahweh – el único Yahweh. Alabémoslo como un solo Elohim – Yahweh.